Administration Rollen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus hi-lona
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 37: Zeile 37:
|-
|-
|}
|}


__NOTOC__ __NOEDITSECTION__          <!-- Keine Anzeige des Inhaltsverzeichnisses dieser Seite -->
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__          <!-- Keine Anzeige des Inhaltsverzeichnisses dieser Seite -->

Version vom 16. Juli 2020, 10:06 Uhr


Administration der Rollen

Einem Lernziel können eine oder auch mehrere Rollen zugeordnet werden. Die Rolle beschreibt den Kontext, in dem das Lernziel erreicht wird. Im BMHI-Lernzielkatalog werden den Lernzielen Rollen als Default-Rollen zugeordnet, sozusagen als Vorschlag für die Verwendung in einem Modul.
Auf dieser Seite können Rollen angelegt und bearbeitet werden.

Tabelle aller in HI-LONa gespeicherten Rollen

Zum Bearbeiten einer Rolle dem Link in der ersten Tabellenspalte folgen.

SeitennameRolleroleBeschreibungexplanation
BMHI Expertin/ExperteBMHI Expertin/ExperteBMHI expertBMHI Expert/innen integrieren alle anderen Rollen. Sie verfügen über spezifische Methoden und Instrumente und sie sind in der Lage spezifische Kenntnisse und Fähigkeiten in BMHI zu erwerben und zu erhalten. (SMITH Kompetenzrahmen)BMHI experts integrate all other roles. They are competent to master specific methodology and tools and they are able to acquire and sustain specific BMHI knowledge and skills. (SMITH Competence Framework)
BMHI Kommunikator/-in & TeammitgliedBMHI Kommunikator/-in & TeammitgliedBMHI Communicator & CollaboratorBMHI-Kommunikator/innen und Teammitglieder praktizieren in Projektteams interdisziplinäre und interprofessionelle, empathische Kommunikation und Zusammenarbeit (mit allen Beteiligten, insbesondere mit medizinischem Personal). Ihre Brückenfunktion zwischen IT und Biomedizin können sie nutzen, um BMHI-Themen in der Gesellschaft zu vertreten und zu kommunizieren und somit die (öffentliche) Akzeptanz zu fördern.BMHI communicators and collaborators practise interdisciplinary and interprofessional empathic communication and collaboration (with all stakeholders, especially with medical professionals) in project teams. They advocate and communicate BMHI issues in the society and foster (public) acceptance by serving as a bridge.
BMHI Manager/-in und LeitungspersonBMHI Manager/-in und LeitungspersonBMHI Manager & LeaderBMHI Manager/innen und Führungskräfte sind in der Lage, komplexe Informationssysteme und Projektteams verantwortungsvoll zu dirigieren, indem sie ihre Management- und Organisationsfähigkeiten sowie ihre Kompetenzen in der Prozessteuerung entsprechend der Erfordernisse einsetzen und kontinuierlich weiterentwickeln.BMHI managers and executives are able to direct complex information systems and project teams responsibly by applying and continuously developing their management and organisational skills as well as their competencies in process governance according to the requirements.
BMHI Professionell Handelnde/rBMHI Professionell Handelnde/rBMHI professionalBMHI-Professionell Handelnde gründen ihr Handeln auf wissenschaftliche Grundlagen, professionelle Standards und eine ethisch reflektierte Haltung. Ein hohes Maß an persönlicher Gewissenhaftigkeit ist der Sicherheit und dem Wohlergehen von Individuen und der Gesellschaft verpflichtet. Ihr Handeln ist gekennzeichnet durch große persönliche Integrität, Verantwortlichkeit und durch ein Bewusstsein für die ethischen, rechtlichen und sozio-technischen Konsequenzen ihres Handelns.BMHI-Professionals base their actions on scientific principles, professional standards and an ethically reflected attitude. A high degree of personal conscientiousness is committed to the safety and well-being of individuals and society. Their actions are characterised by great personal integrity, responsibility and an awareness of the ethical, legal and socio-technical consequences of their actions.
BMHI Spezialist/-in +BMHI Spezialist/-in +BMHI specialist +BMHI Spezialist/-in einführendes Niveau (IMIA Recommendations 2010)BMHI specialist introductory level (IMIA Recommendations 2010)
BMHI Spezialist/-in ++BMHI Spezialist/-in ++BMHI specialist ++BMHI Spezialist/-in mittleres Niveau (IMIA Recommendations 2010)BMHI specialist intermediate level (IMIA Recommendations 2010)
BMHI Spezialist/-in +++BMHI Spezialist/-in +++BMHI specialist +++BMHI Spezialist/-in fortgeschrittenes Niveau (IMIA Recommendations 2010)BMHI specialist advanced level (IMIA Recommendations 2010)
BMHI-Wissenschaftlerinnen/Wissenschaftler und LehrendeBMHI-Wissenschaftlerinnen/Wissenschaftler und LehrendeBMHI Researchers & Teachers (Scholars)BMHI-Wissenschaftler/innen und Lehrende können wissenschaftliche Methoden zur Schaffung, Verbreitung, Anwendung und Translation von domänenspezifischem Wissen anwenden.BMHI Researchers & Teachers (Scholars) are able to apply scientific methods to the the creation, dissemination, application and translation of domain specific knowledge.
Gesundheitsberater/-in & ‐fürsprecher/-inGesundheitsberater/-in & ‐fürsprecher/-inHealth advisor & advocateÄrztinnen / Ärzte in ihrer Rolle als Gesundheitsberaterin und -fürsprecherin / Gesundheitsberater und -fürsprecher erfassen und fördern die Gesundheit und den gesunden Lebenswandel von individuellen Personen, von Patientengruppen und von Bevölkerungsgruppen. Sie tun dies selbstständig und in Zusammenarbeit mit anderen Gesundheitsberufen sowie Institutionen und Organisationen des Gesundheitswesens im Sinne von Patientinnen / Patienten und der Allgemeinheit. Sie sehen es als ihre Aufgabe, Missverhältnisse des Gesundheitszustandes und der Lebenserwartung von Patientinnen / Patienten, Patientengruppen und Bevölkerungsgruppen sowie deren Folgen zu erkennen und auf eine Reduktion von Missverhältnissen und deren Folgen hinzuwirken. Ärztinnen / Ärzte verstehen sich dabei selbst in einer Vorbildfunktion hinsichtlich des Umgangs mit der eigenen Gesundheit (vgl. Professionelles Handeln). (NKLM 2015)Physicians in their role as health advisors and advocates record and promote the health and healthy lifestyle of individuals and groups of patients and communities. They do this independently and in cooperation with other health care professions as well as institutions and organizations in the health care system for the benefit of patients and the general public. They see it as their task to recognize disparities in the state of health and life expectancy of patients, patient groups and population groups and their consequences and to work towards a reduction of disparities and their consequences. Doctors see themselves as role models with regard to the way they deal with their own health (see Professional Conduct). (NKLM 2015)
IT Nutzer/-in +IT Nutzer/-in +IT User +Personal in Gesundheitsversorgung in ihrer Rolle als IT Nutzer: einführendes Niveau (IMIA Recommendations 2010)health care professionals in their role as IT users introductory level (IMIA Recommendations 2010)
IT Nutzer/-in ++IT Nutzer/-in ++IT User ++Personal in Gesundheitsversorgung in ihrer Rolle als IT Nutzer: mittleres Niveau (IMIA Recommendations 2010)health care professionals in their role as IT users intermediate level (IMIA Recommendations 2010)
IT Nutzer/-in +++IT Nutzer/-in +++IT User +++Personal in Gesundheitsversorgung in ihrer Rolle als IT Nutzer: fortgeschrittenes Niveau (IMIA Recommendations 2010)health care professionals in their role as IT users advanced level (IMIA Recommendations 2010)
Medizinische/r Expertin/ExperteMedizinische/r Expertin/ExperteMedical expertAm Ende der ärztlichen Ausbildung stehen wissenschaftlich und praktisch in der Medizin ausgebildete Ärztinnen / Ärzte (Expertinnen / Experten), befähigt zur eigenverantwortlichen und selbstständigen ärztlichen Berufsausübung, zum eigenständigen Erkenntnisgewinn, zur Weiterbildung und ständigen Fortbildung. Als Ärztinnen / Ärzte wenden sie erforderliche Kenntnisse, Fähigkeiten und Fertigkeiten sowie professionelles Verhalten an und integrieren die unterschiedlichen ärztlichen Rollen im Dienste einer professionellen Patientenversorgung. (NKLM 2015)At the end of the medical training there are physicians (experts) who are scientifically and practically educated, capable of independent and autonomous medical practice, of gaining knowledge independently, of further education and continuous training. As physicians, they apply the required knowledge, skills and abilities as well as professional conduct and integrate the various medical roles to provide professional patient care. (NKLM 2015)
Medizinische/r Gelehrte/GelehrterMedizinische/r Gelehrte/GelehrterMedical scholarAls Gelehrte erhalten und verbessern Ärztinnen / Ärzte ihr professionelles Handeln durch stetiges, lebenslanges Lernen und durch kritische Evaluation und Anwendung wissenschaftlicher Informationen und ihrer Quellen. Sie fungieren als Lehrende für verschiedene Zielgruppen (z. B. Patientinnen / Patienten, Politikerinnen / Politiker, Gesundheitsberufe, akademische Einrichtungen, Lehrende und Studierende sowie Kolleginnen / Kollegen) und leisten einen Beitrag zur Entstehung, Verbreitung, Anwendung und Translation neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse und medizinischer Praktiken. (NKLM 2015)As scholars, physicians maintain and improve their professionalism through continuous lifelong learning and through critical evaluation and application of scientific information and its sources. They act as teachers for different target groups (e.g. patients, politicians, health professionals, academic institutions, teachers, students and colleagues) and contribute to the creation, dissemination, application and translation of new scientific knowledge and medical practices. (NKLM 2015)
Medizinische/r Kommunikator/-inMedizinische/r Kommunikator/-inMedical CommunicatorÄrztinnen / Ärzte erkennen die zentrale Bedeutung der Kommunikationsfähigkeit für den Arztberuf und die Gesundheitsversorgung und gestalten eine vertrauensvolle Arzt-Patienten- Beziehung, die den gesamten Zeitraum der medizinischen Begegnung sowie alle Formen der Kommunikation umfasst. Dabei beherrschen Ärztinnen / Ärzte eine professionelle Gesprächsführung und strukturieren das Gespräch von Anfang bis Ende unter Berücksichtigung der jeweiligen Gesprächsaufgaben und Gesprächstypen. In ihrer Rolle erkennen sie auch intensive oder belastende Emotionen bei den Patientinnen / Patienten und können damit empathisch umgehen, ohne die eigenen Grenzen aus den Augen zu verlieren. Sie kennen die typischen, sensiblen Themenfelder und herausfordernden klinischen Kontexte im ärztlichen Beruf und besitzen spezifisches kommunikatives Wissen, Fähigkeiten und Fertigkeiten, um situations- und patientenangemessen zu handeln. Ärztinnen / Ärzte können sowohl mit individueller Unsicherheit als auch mit genereller Ungewissheit von medizinischen Entscheidungen umgehen und diese entsprechend thematisieren. Sie verfügen über die Kompetenz zu einer angemessenen Fehlerund Risikokommunikation. Im Rahmen der Arzt-Patienten-Interaktion erkennen und benennen sie gesunde und riskante Verhaltensweisen von Patientinnen / Patienten und können indizierte Verhaltensänderungen durch ein grundlegendes Wissen über entsprechende Beratungs- und Therapiemöglichkeiten unterstützen. In ihrem kommunikativen Handeln berücksichtigen sie soziokulturelle und sozioökonomische Einflussfaktoren sowie eingeschränkte Kommunikationsvoraussetzungen, die in medizinischen Situationen eine wichtige Rolle spielen. Ärztinnen / Ärzte kommunizieren adäquat mit Medienvertretern und in der Öffentlichkeit. Durch ihre Rolle als Kommunikatorinnen / Kommunikatoren nehmen sie einen positiven Einfluss auf die Patienten- Variablen Sicherheit, Adhärenz, Outcome und Zufriedenheit.(NKLM 2015)Physicians recognize the central importance of communication skills for the medical profession and health care and create a trustful doctor-patient relationship that includes the entire period of medical encounters and all forms of communication. In doing so, physicians master professional conversation management and structure the conversation from beginning to end, taking into account the respective tasks and types of conversation. They also recognize patients' intense or stressful emotions and can deal with them empathetically. They are familiar with the typical, sensitive subject areas and challenging clinical contexts in the medical profession and possess specific communicative knowledge, abilities and skills to act appropriately for the situation and the patient. Physicians can deal with both individual uncertainty and general uncertainty in medical decisions and address these accordingly. They have the competence to communicate errors and risks appropriately. In the context of doctor-patient interaction, they recognize and name healthy and risky behavioral patterns of patients and can support indicated behavioral changes by providing basic knowledge about appropriate counseling and therapy options. In their communicative actions they take into account socio-cultural and socio-economic influencing factors as well as limited communication prerequisites, which play an important role in medical situations. Physicians can effectively communicate with media representatives and the public. Through their role as communicators they have a positive influence on safety, adherence, outcome and satisfaction of patients (NKLM 2015)
Medizinische/r Professionell Handelnde/rMedizinische/r Professionell Handelnde/rMedical ProfessionalÄrztinnen und Ärzte haben sich auf einer wissenschaftlichen Grundlage und einer ethischen Grundhaltung, hohen Anforderungen an die persönliche Gewissenhaftigkeit und selbstauferlegten Berufsregeln der Gesundheit und dem Wohlergehen jedes Einzelnen und der Gesellschaft verpflichtet. Dieser Verpflichtung kommt jede einzelne Ärztin und jeder einzelne Arzt durch ethisch begründetes medizinisches Handeln auf der Grundlage der Regeln ihres Standes und der gesetzlichen Regelungen nach. Ihr Handeln ist dabei durch ein Bewusstsein der historischen Entwicklung des Arztberufs und durch große persönliche Integrität gekennzeichnet.Physicians have committed themselves to the health and well-being of each individual and society on a scientific basis and with a strong ethical approach, high standards of personal conscientiousness and self-imposed professional rules. Each individual physician fulfills this obligation through ethically justified medical action based on the rules of his or her profession and legal regulations. Their actions are characterized by an awareness of the historical development of the medical profession and by great personal integrity.
Medizinische/r Verantwortungsträger/-in & Manager/-inMedizinische/r Verantwortungsträger/-in & Manager/-inMedical Officer & ManagerÄrztinnen / Ärzte sind wichtige und aktive Gestalter im Gesundheitssystem mit einem hohen Maß an Verantwortung. Sie sind mit den Aufgaben und Funktionen der Institutionen, Organisationen, Verbände und Versorgungsstrukturen im Gesundheitssystem vertraut und kennen die wesentlichen rechtlichen Grundlagen der Gesundheits- und Krankenversorgung. Sie beteiligen sich an der (medizinisch-wissenschaftlichen und strukturellen) Verbesserung der Gesundheitsversorgung, treffen Entscheidungen, die ihrerseits Allokation von Ressourcen zur Folge haben und wenden Maßnahmen zur Qualitätssicherung/ -management an. Effektive Karriereplanung und Selbstorganisation sowie Führungskompetenz sind integrale Bestandteile dieser Rolle. (NKLM 2015)Physicians are important and active players in the healthcare system with a high degree of responsibility. They are familiar with the tasks and functions of the institutions, organizations, associations and structures of the health care system and know the essential legal foundations of health and patient care. They participate in the (medical-scientific and structural) improvement of health care, make decisions that in turn result in the allocation of resources and apply quality assurance/management measures. Effective career planning, self-organization and leadership skills are integral parts of this role. (NKLM 2015)
Mitglieder des medizinischen TeamsMitglieder des medizinischen TeamsMedical team membersÄrztinnen / Ärzte arbeiten mit vielen unterschiedlichen wissenschaftlichen Disziplinen sowie mit anderen Professionen partnerschaftlich und effektiv in Teams zusammen, um eine patientenorientierte Gesundheitsversorgung zu verwirklichen. Zusammenarbeit beschreibt die unterschiedlichen Kompetenzen, die notwendig sind, um mit allen an der Versorgung von Patientinnen / Patienten beteiligten Personen (und Organisationen) so zu kommunizieren, dass eine wissenschaftlich fundierte, bestmögliche und effiziente Patientenversorgung realisiert wird. Ärztinnen / Ärzte sollen in diesem Kontext befähigt sein, die im Sinne von Patientinnen / Patienten indizierten diagnostischen, beratenden und therapeutischen Tätigkeiten (Maßnahmen) zu koordinieren und zu integrieren. Hierzu gehören allgemeine Teamfähigkeiten, die Zusammenarbeit mit anderen Berufsgruppen sowie mit ärztlichen Kolleginnen / Kollegen unterschiedlicher medizinischer Disziplinen und anderen Wissenschaftlern. Um eine Kontinuität in der Patientenversorgung zu gewährleisten, ist zudem eine sektorenübergreifende Zusammenarbeit von hoher Bedeutung. (NKLM 2015)Physicians effectively cooperate with different scientific departments as well as with other professions to realize patient-oriented health care. Collaboration describes the different skills required to communicate with all persons (and organizations) involved in the care of patients in such a way that scientifically substantiated, best possible and efficient patient care is realized. In this context, physicians should be able to coordinate and integrate the diagnostic, advisory and therapeutic activities (measures) indicated for the benefit of patients. This includes general teamwork skills, cooperation with other professional groups and with medical colleagues from different medical disciplines and other scientists. In order to ensure continuity in patient care, intersectoral cooperation is also very important. (NKLM 2015)

Domäne anlegen